A Pastoral Letter about 4 Church Ministries in Han Family

 


 March 19, 2025

A few weeks ago, Victor and I heard from the district superintendent about a proposal made by the bishop and the cabinet. They suggested that my husband take on full-time ministry at the three churches he has been serving, while I serve Patten Church in a half-time capacity. They also shared that moving forward, our denomination would focus on uniting individual congregations in ministry.

Our initial reaction was one of being overwhelmed. We had just begun adjusting to life with our five children, the demands of serving three churches, and my M.Div. studies—how could we possibly take on more? For a moment, I even considered whether this might be an opportunity for me to focus solely on my studies. But as we prayed over the next 24 hours, God spoke to us in many ways.

Recently, while reading Leviticus, I reflected on the complex and detailed preparations required for sacrifices. I saw how the priests purified both themselves and the people in order to come before the holy God. It made me realize how precious worship is and what a privilege it is to prepare for it. Some people offered bulls and lambs, while the poor expressed their devotion through doves or sparrows. As I meditated on this, I felt that all I had to offer God were mere doves or sparrows. Yet, in His grace, God reminded me that He sees my small offering as the widow’s two coins, and that He is the One who can take a child’s five loaves and two fish to feed the multitudes. Through this, He reaffirmed my calling as a pastor and deepened my longing for worship.

Then, when my husband pointed out that this was not an entirely new assignment—since relationships with the current pastor and congregation were already established and strong lay leadership was in place. He said he could do. I was amazed by his faith. His confidence and trust in God strengthened my own faith, even in what I could not yet see. When he expressed his desire to support and honor my calling even more, I felt deeply grateful.

Two years ago, when we were invited to take on the ministry at Mars Hill Church in addition to Houlton and Hodgdon, the congregations at Houlton and Hodgdon willingly embraced Mars Hill. Also, Mars Hill accepted other churches peacefully. Over the past two years, we have worshiped together for special joint services during Lent, Advent, and Summer, growing into a united community. Now, we go beyond individual churches—we study the Bible together, serve at church events together, and have become a family that knows, loves, and prays for one another.

By working together, we have been able to accomplish what a single church could not do alone. We have engaged in missions, served our community, and strengthened one another. One of the most beautiful examples of this was when Rev. Mary, a retired pastor serving Mars Hill, and Paula, a retired lay minister at Hodgdon, took turns leading worship at Patten Church. For a year and a half, Patten Church was without a pastor and experienced deep pain. Yet, in their sorrow, we stood with them, and in their joy, we rejoiced with them. When we were asked to take on ministry at Patten, I could see God’s preparation at work.

Additionally, at our most recent annual conference, many pastors and the district superintendent encouraged our Aroostook Cluster, recognizing it as a model of church unity and collaboration. Once a month, pastors and lay ministers from our nine churches—stretching from Patten to Caribou—gather to pray, plan worship, and share mission opportunities, working together to serve our region. Twice a year, we hold joint worship services with all the churches, and once a year, the pastors gather for a fellowship picnic, embodying the spirit of UMC connectionism. Whenever a church or pastor is in need, we rally together in support, offering help and prayer.

This is not just a ministry my husband and I are undertaking alone—it is a ministry carried out by all the pastors and lay leaders in this region. I believe this reflects the very spirit of John Wesley, who raised up lay ministers, and the vision of the UMC, where churches serve together in trust and unity. I truly believe our Aroostook Cluster can be a model of this vision.

Lately, I have been deeply moved every time I hear or sing the song “Filled” by Kyung Min Son. The lyrics that resonate with me the most say:

"Though I am poor, I lack nothing, for in Jesus, I am rich. Though I face suffering, I can endure, for I trust in His good plan."  The song repeats, “I am filled with Jesus; He lives within me.” No matter how many times I listen to it, tears continue to flow.

Looking back on the past ten years of ministry in this region, by worldly standards, we may have seemed poor, yet we have lacked nothing. In truth, we have lived abundantly. The Lord has been our Shepherd, faithfully providing for our every need. Each step we have taken, ready to endure suffering for Jesus, has been marked by many tears.

In 2014, when I first answered the call to ministry and entered the candidacy process, I wept.
In 2015, 2017, and 2019, when God led us to embrace our identity as missionaries by having and raising three more children, I wept. In 2022, when I was called to serve Mars Hill as a Lay Supply pastor, I wept.

As we walk this pilgrim journey, there will be times when we must choose the path of suffering for Jesus. Rather than taking the wide and dazzling road, we are called to follow Him on the narrow and humble path. This is the way of a pilgrim who walks with Christ.

At the beginning of this year, God gave me a verse from Jeremiah 29:11:

"‘For I know the plans I have for you,’ declares the Lord, ‘plans to prosper you and not to harm you, plans to give you a future and a hope.’"

Though this journey may feel uncertain, though the path ahead may be unseen, frightening, and overwhelming, we press forward with endurance because we trust in God’s good plan. He has promised us not disaster, but peace. Not despair, but a future and a hope. And as we walk this journey, we are strengthened by the love of our church family—those who love God with one heart and who love our family more than anyone else.

I love you. I love you. I love you.

With all my heart,
Pastor Joyce Kang

패밀리의 4 교회 사역에 관한 목회 편지

감리사님으로부터 비숍과 캐니넷이 제안하신 결정을 몇주 전에 들었습니다. 남편이 함께 하던 교회 사역을 풀타임으로 하고 제가 패튼 교회를 해프 타임으로 섬기는 것이 어떻겠냐고 말씀하셨고, 앞으로 우리 교단은 개교회를 연합하는 사역을 지향할 것이라고 하셨습니다.

남편과 저의 처음 반응은 벅차다는 것이었습니다. 이제 다섯 아이들과 교회 사역, 그리고 저의 M.Div 공부까지 적응하였는데 여기에서 무얼 어떻게 하나라는 생각이 들었습니다. 기회에 그냥 공부만 전념해야 하는 생각도 들었습니다. 그렇게 결정을 위해 주어진 24시간 동안 기도하는데 하나님께서 여러가지로 말씀하셨습니다.

최근 레위기 말씀을 읽으면서 복잡하고 어려운 제사 준비를 통해 거룩하신 하나님 앞에 나아가기 위해 자신도 사람들도 정결케 하는 제사장들을 보았습니다. 예배가 얼마나 귀하며 예배를 준비하는 것이 얼마나 축복인지 깨달았습니다. 어떤 이들은 소나 양을 드리지만 가난한 자들은 비둘기나 참새로 마음을 표현했습니다. 저는 정말 하나님께 드릴 것이 비둘기나 참새 밖에 없다는 생각을 했습니다. 그러나 하나님께서는 나의 작은 마음을 과부의 렙돈이라 여기시며, 어린 아이의 오병이어로 택하셔서 많은 이들을 먹이실 있는 분임을 다시 고백하게 되었습니다. 목회자의 소명을 다시금 확인시켜 주시며 예배를 사모하게 하셨습니다.

그리고 남편이 어떻게 보면 완전히 새로운 교회로의 파송이 아니고 이미 기존의 담임 목사와 성도와의 관계가 있고이미 튼튼한 평신도 리더십이 있기 때문에 감당할 수도 있을 것이라고 했을 놀라웠고, 저에게도 보이지 않지만 강한 믿음이 생겼습니다. 그리고 이제는 저의 소명을 더욱 존중해주고 서포트해주고 싶다고 했을 고마운 마음이 들었습니다.

그리고 2년전 마스힐 교회까지 함께 하는 교회 사역을 제안 받았을 홀튼과 허지든 성도님들은 기꺼이 마스힐을 환영해주셨고, 마스힐 교회도 교회를 평화롭게 받아주셨습니다.  2 동안 우리는 교회가 연합하여 특별 연합 예배 등을 사순절, 대림절, 여름에 드리면서 서로가 하나가 되었습니다. 이제는 개교회를 뛰어 넘어 성경공부도 같이 하고, 교회 행사도 함께 섬기며, 서로를 알고, 아끼고 사랑하며 기도하는 사이가 되었습니다. 작은 교회가 없었던 일들을 연합하여 함께 선교하고, 지역을 섬겼습니다. 그리고 무엇보다 마스힐 교회를 섬기시는 은퇴하신Mary 목사님과 허지든을 섬기시는 평신도 사역자 Paula 돌아가면서 패튼에서 예배를 인도하여 주시며  패튼 교회가 1 반동안 목회자가 없어 아파할 함께 아파했고, 기뻐할 함께 기뻐하였습니다. 이미 우리가 품으며 기도했던 패튼 교회 사역을 함께 제안 받았을 하나님께서 준비시키신 것들이 보였습니다.

또한 우리 Aroostook Cluster 지난 연회에서도 많은 목사님들과 감리사님들이 교회의 연합과 하나됨의 본이 되고 있다고 많이 격려해주셨습니다. 달에 번씩 Patten부터 Cariou까지 9개의 교회의 목사님들 평신도 사역자들이 남편의 리더십 아래 달에 번씩 모여서 기도하고, 예배를 기획하고, 서로 미션 정보들을 나누면서 마을과 지역을 위해 섬기고 있습니다. 1년에 2번은 교회 연합 예배로 그리고 1번은 목회자들의 피크닉 교제로 서로를 아끼고 챙기며 UMC 연합사역( Connectionism) 무엇인지 보여주고 있습니다. 언제 어디서든 목회자나 교회에 도움이 필요하면 달려와주고 도와주고 기도해줄 있는 든든한 동역자들이 있습니다. 남편과 제가 4교회를 혼자서 하는 것이 아니라 지역 모든 목사님들과 평신도들과 함께 하는 사역이라는 것을 믿습니다. 그리고 그것이 바로 평신도 사역자를 세웠던 웨슬리의 정신이고, 목회자들의 신뢰와 연합으로 교회가 함께 사역하는 UMC 방향이라고 생각합니다. 저는 우리 Aroostook Cluster 그런 좋은 모델이 있다고 믿습니다.

최근에 듣고 부를 때마다 눈물이 마구 쏟아지는 찬양이 있습니다. 손경민의 충만입니다. 중에 가장 닿은 가사가 가난하여도 부족하지 않는 것은 예수 안에 부요함이라” “고난 중에도 견딜 있는 것은 주의 선하신 계획을 믿기 때문이라 가사입니다. 그리고 계속 반복되는 가사는 나는 예수로 충만하네 안에 살아계시네입니다. 시간을 듣고 들어도 자꾸만 눈물이 납니다.

 지난 10년간의 지역에서의 사역을 보면 세상의 눈으로 보면 가난하였지만 부족하지 않았습니다. 오히려 부요한 삶을 살았습니다. 여호와가 우리의 목자가 되어주시어 항상 필요한 것을 채워주셨습니다. 우리가 기꺼이 예수님을 위해 고난을 당할 각오를 가지고 걸음 걸을 때마다 지금처럼 많이 눈물이 났습니다. 목회자의 부르심에 응답하면서 목사 후보생 과정을 시작했던 2014년에도, 선교사의 정체성으로 자녀를 낳아 키우라는 마음을 주셨던 2015, 2017, 2019년에도, 그리고 Lay Supply 마스힐을 섬기라고 부르셨을 때에도 이렇게 눈물이 났습니다.

우리 인생의 순례길을 걷다보면 예수님을 위해서 고난의 길을 선택해야 하는 일이 있습니다. 화려하고 멋진 넓은 길을 택하는 것이 아니라 초라하고 없어보이는 좁은 길을 택하는 삶이 예수님을 따라가는 순례자의 삶임을 고백합니다.  

받은 성경구절은 예레미야 29 11절입니다. “여호와의 말씀이니라 너희를 향한 나의 생각을 내가 아나니 평안이요 재앙이 아니니라 너희에게 미래와 희망을 주는 것이니라저는 지금 우리가 함께 걷는 순례의 길이 막막하고, 보이지 않고, 두렵고, 무섭고, 떨려도 견디면서 나아갈 있는 것은 우리에게 재앙이 아닌 평안과 미래 희망을 주시는 하나님의 선하신 계획을 신뢰하기 때문이며, 하나님을 마음으로 사랑하시고, 저희 가정을 누구보다도 사랑하시는 우리 성도님들이 계시기 때문입니다.

사랑합니다. 사랑합니다. 사랑합니다.

 

2025 3 19

강영은 목사 드림  

 

 

 


Comments

  1. Beautiful letter. Beautiful sentiments. We love all the Hans.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

The Sound of Harmony

“Who is the Primary Actor?”